mưu sinh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (intransitif) :
- Chercher à gagner sa vie, assurer sa subsistance : "mưu sinh" décrit l'action de déployer des efforts, souvent quotidiens et laborieux, pour se procurer les moyens nécessaires à sa survie et à celle de sa famille. Il implique une lutte pour les besoins fondamentaux.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ông ấy phải mưu sinh từ khi còn rất trẻ. (Il a dû gagner sa vie depuis son plus jeune âge.)
- Công việc mưu sinh vất vả khiến cô mệt mỏi. (Le dur labeur pour assurer sa subsistance la fatigue.)
- Họ di cư đến thành phố để mưu sinh. (Ils ont migré vers la ville pour gagner leur vie.)
Utilisation avancée
"Kế mưu sinh" : Moyens de subsistance, stratégie pour gagner sa vie.
- Anh ta đang suy nghĩ về một kế mưu sinh mới. (Il réfléchit à un nouveau moyen de subsistance.)
Le terme est souvent utilisé dans des contextes socio-économiques pour décrire les activités de survie des populations pauvres ou en situation précaire.
Variantes et mots apparentés
Sinh kế (nom) : Moyens d'existence, subsistance. Terme plus neutre et formel.
- Dự án phát triển sinh kế cho nông dân. (Un projet de développement des moyens d'existence pour les agriculteurs.)
Kiếm sống (verbe) : Gagner sa vie. Expression plus courante et directe dans le langage quotidien.
Synonymes
- Gagner sa vie : Obtenir par son travail de quoi subvenir à ses besoins.
- Assurer sa subsistance : Pourvoir à ce qui est nécessaire pour vivre.
- Lutter pour survivre : Se battre pour rester en vie, souvent dans des conditions difficiles.
Expressions idiomatiques
Mưu sinh bất chấp thời tiết : Gagner sa vie en bravant les intempéries — décrit un travail extérieur pénible et incessant.
- Người nông dân mưu sinh bất chấp thời tiết. (Le paysan gagne sa vie en bravant les intempéries.)
Cuộc mưu sinh : La lutte pour la vie, le combat quotidien pour la subsistance.
- Cuộc mưu sinh nơi đô thị thật khắc nghiệt. (La lutte pour la vie en milieu urbain est vraiment rude.)
- chercher à gagner sa vie